Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



كل الترجمات

بحث
كل الترجمات - canaydemir

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج1- 20على مجموع تقريبا59
1 2 3 لاحق >>
16
لغة مصدر
ألماني hey wie geht es dir
hey wie geht es dir
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمات كاملة
تركي Hey, nasilsin?
5
لغة مصدر
تركي serdar
serdar
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمات كاملة
انجليزي commander
عبري מפקד
14
لغة مصدر
فرنسي Sandro pour la vie
Sandro pour la vie
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمات كاملة
انجليزي Sandro
تركي Ölümüne Sandro
485
لغة مصدر
ألماني das Generalkonsulat bedauert , Ihnen mitteilen zu...
das Generalkonsulat bedauert , Ihnen mitteilen zu müssen, dass Ihrem Antrag auf Erteilung eines Visums nach Abschluss der Prüfung auf der Grundlage des deutschen Auslænnderrechts nicht entsprochen kann.

Die von Ihnen vorgelegten Unterlagen erlauben keine positiven Rückschlüsse auf das Vorhandensein einer gesicherten Existenzgrundlage in der Türkei. Ihre Bereitschaft, vor oder mit Ablauf der Gültigkeit des beantragten Visums in die Türkei zurückzukehren, wird daher als eher gering angesehen. Das beantragte Visum war daher zu versagen.

Dieses schreiben wurde maschinell gefertigt und ist ohne Unterschrift rechtsgültig.
vize talebine gelen cevap. ozellikle 2. paragrafin 2. cumlesinden sonrasini anlamadim.

ترجمات كاملة
انجليزي Your application for a visa
تركي BaÅŸkonsolosluk
36
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
انجليزي Made me a leader before I was ready to lead
Made me a leader before I was ready to lead

ترجمات كاملة
تركي beni, daha ben liderlik etmeye hazır deÄŸilken lider yaptı
188
لغة مصدر
تركي teÅŸekkur ederim raul memnun oldum bende...
teşekkur ederim raul memnun oldum bende elif.türkiyede istanbulda yasıyorum.20 yasındayım lise bitti acıkögretmden kamu yönetimi okuyorum aynı zamanda bir giyim mağazasında calısıyorum.hoş birisin gerçekten kendine iyi bak..

ترجمات كاملة
انجليزي Thanks Raul, nice to meet you...
إسبانيّ Gracias Raúl, encantada de conocerte
22
لغة مصدر
تركي kemal tarafından özetlendi
kemal tarafından özetlendi
"summaried by kemal" olarak mı yazılmalı?
"summarized by kemal" olarak mı yazılmalı?
"summarised by kemal" olarak mı yazılmalı?

ترجمات كاملة
انجليزي summarized by Kemal
28
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
تركي ...böyle alim yazim silemiyorum...
...böyle alim yazim silemiyorum...

ترجمات كاملة
انجليزي ... this is my destiny, I can't change it...
154
لغة مصدر
انجليزي It's been a long time since you logged in
It's been a long time since you logged in on cucumis. We guess that you are not interested anymore in your requests. If you don't log in within DDD days, your requests will be removed.

ترجمات كاملة
روسيّ Прошло много времени с момента вашего последнего посещения
إسبانيّ Ha pasado mucho tiempo desde tu última conexión
الصينية المبسطة 距您上次登录已有很长时间
ألماني Es ist schon lange her seit deinem letzten Login
بولندي Od dÅ‚uższego czasu nie zalogowaÅ‚eÅ› siÄ™
روماني Nu v-ati mai logat de mult timp
تركي En son giris yapmanizdan beri uzun zaman gecti
سويدي Det var länge sedan
إيطاليّ È passato molto tempo dal tuo ultimo accesso
فنلنديّ Viimeisimmästä kirjautumisestasi on jo pitkä aika
كرواتي Odavno se niste ulogirali
يونانيّ Δεν έχετε συνδεθεί για ένα μεγάλο χρονικό διάστημα.
دانمركي Det er lang tid siden du sidst loggede
صربى Dugo niste bili ulogovani
صيني 您已久未登入
بلغاري измина много време
برتغالية برازيلية Faz algum tempo desde que a última vez que você fez log in
أوكراني Минув тривалий час з вашого останнього візиту
هولندي Het is lang geleden dat je ingelogd hebt
قطلوني Ha passat molt temps des de la teva última connexió
برتغاليّ Faz já algum tempo desde que a última vez que você fez log in
مَجَرِيّ Sok idö telt el az utolso làtogatàsod ota
إسبرنتو Estis multe da tempon ekde via lasta ensaluto
ياباني 最後にログインしてからかなり時間が経っています
عربي لقد مضى وقت طويل منذ أن سجلت دخولك
لتواني Jus ilgai nesijungete
فرنسي Cela fait longtemps que vous ne vous êtes pas...
بوسني Odavno niste ulogovani na Cucumisu
عبري עבר זמן רב מדי מאז התחברת לקוקומיס
ألبانى Ka kaluar mjaft kohë që jeni futur në Cucumis
نُرْوِيجِيّ Det er lang tid siden...
إستوني it's been a long time since you logged in..
كوري 오랜기간 로그인하지 않으셨습니다.
لاتيني Tamdiu abusque ultima conexione tua est
سلوفيني Ubudlo dost času predtym, než ste sa prihlasili
تشيكيّ Již jste se dlouho nepÅ™ihlásil.
لاتيفي Ir pagājis ilgs laiks
كلنغوني jaj law' juSuchbe'
ايسلندي það er liðinn nokkur tími síðan þú skráðir þig inn
لغة فارسية مدت زیادی از ورود شما Ù…ÛŒ گذرد
أندونيسي Telah lama sejak anda terakhir login
جيورجي თქვენ დიდი ხნის წინ გაიარეთ რეგისტრაცია
إيرلندي Is fada é ó logáil tú isteach ar Chucumis.
أفريقاني Ons het lanklaas van u gehoor.
ماليزي Masa agak lama sejak anda mendaftar masuk
تَايْلَانْدِيّ คุณไม่ได้เข้าสู่เวปไซค์ cucumis เป็นเวลานานพอสมควรแล้ว
هندي आप एक लंबे अरसे के बाद लॉग इन कर रहे हैं
فيتنامي đã từ lâu rồi bạn không đăng nhập
1044
لغة مصدر
ألماني vielen Dank für Ihre Bewerbung auf die Position...
vielen Dank für Ihre Bewerbung auf die Position "GER46609, Praktikant/in in der Fertigungsvorbereitung für das Geschäftsgebiet Motion Control Systems".
Wir werden nun prüfen, ob wir Ihnen geeignete Perspektiven bieten können.
Zusätzlich haben wir Ihre Bewerbungsunterlagen – Ihr Einverständnis vorausgesetzt - in unseren konzernweiten Datenpool aufgenommen. Damit haben auch andere Siemensbereiche die Möglichkeit, innerhalb der nächsten 4 Monate auf Ihre Unterlagen zuzugreifen. Sollten Sie damit nicht einverstanden sein, so teilen Sie uns das bitte unter career@siemens.com mit. Sollten Sie innerhalb dieser 4 Monate nicht von einem Siemens Recruiter kontaktiert werden, werden Ihre Daten in anonymisierter Form archiviert. Sie dienen dann nur noch Reportzwecken. Sie werden über diese Aktion nicht mehr gesondert informiert.
Ihre persönlichen Daten sind ausschließlich für die Mitarbeiter der Personalorganisation der Siemens AG und den Siemens-Gesellschaften zugänglich und werden nur der jeweiligen Führungskraft zur Verfügung gestellt auf deren offene Stelle Sie sich beworben haben. Die entsprechenden Datenschutzbestimmungen werden eingehalten. Nähere Informationen dazu erhalten Sie in http://www.siemens.de/career-datenschutz.
Selbstverständlich werden wir Sie umgehend über den aktuellen Stand Ihrer Bewerbung unterrichten.

ترجمات كاملة
تركي Staj baÅŸvurusu
21
لغة مصدر
إسبرنتو ĉi tiu tradukpetato estas
ĉi tiu tradukpetato estas

ترجمات كاملة
تركي Bu bir çeviri talebidir
27
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
انجليزي you know betül through a friend.
you know betül through a friend.

ترجمات كاملة
تركي Betül'ü bir arkadaÅŸ aracılığıyla tanıyorsunuz.
66
لغة مصدر
تركي neden bana saldırıyorsun? saldırmazlık anlaÅŸmamız...
neden bana saldırıyorsun?
saldırmazlık anlaşmamız var.
müttefik sayılırız...

ترجمات كاملة
انجليزي why are you attacking me? we have nonagression...
14
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
انجليزي Make love not war
Make love not war

ترجمات كاملة
لاتيني Facite amorem non bellum
تركي savaÅŸma, seviÅŸ
2527
لغة مصدر
ألماني Gesellschaft: A&D MC GWE F31 Arbeitsgebiet:...
Gesellschaft: A&D MC GWE F31
Arbeitsgebiet: Automation & Control
Geschäftsbereich: Automation and Drives
Arbeitsort: Erlangen
Beschäftigungsgrad: Vollzeit
Jobnummer: GER46609
So vielfältig wie die Arbeitsbereiche und Themen in der Industrie, so abwechslungsreich sind die Aufgaben bei Siemens Automation & Drives (A&D), einem weltweit führenden Hersteller auf dem Gebiet der Automatisierungs- und Antriebstechnik. Unser Angebot reicht von Standardprodukten und -systemen für die Fertigungs- und Prozessautomatisierung, den Maschinenbau und die Schalt- und Installationstechnik bis hin zu umfassenden Gesamtlösungen für die Branchen Automotive, Chemie, Pharma, Food & Beverage, Halbleiter, Glas. Die technologische Spitzenstellung von Siemens A&D basiert auf Innovationskraft und der konsequenten Nutzung vorhandener Synergien – quer durch das gesamte Unternehmen. Eine Schlüsselrolle spielen dabei unsere Mitarbeiter. Vielleicht demnächst auch Sie?
Siemens Automation and Drives bietet Ihnen die besten Voraussetzungen für Ihre berufliche Karriere. Steigen Sie ein beim Marktführer der Automatisierungs- und Antriebstechnik – und arbeiten Sie mit in einem der größten Bereiche der Siemens AG, der mit über 60.000 Mitarbeitern an 78 Standorten fertigt, und in 190 Ländern weltweit zuhause ist.
Den Sprung zur Karriere schon im Studium ansetzen:
Sie sammeln praktische Erfahrungen und knüpfen persönliche Kontakte, die Ihren späteren Berufseinstieg erleichtern. Sie lernen ein weltweit orientiertes Unternehmen praxisnah kennen, können Ihre eigenen Kenntnisse einbringen und sich neue Perspektiven aufbauen.
Verantwortungsbereich/Aufgaben
Wir suchen einen Praktikanten/in (bis 6 Monate) zur Unterstützung der Fertigungsvorbereitung beim Optimieren der Fertigungsprozesse mittels der Methoden des kontinuierlichen Verbesserungsprozesses. Sie erhalten berufsbezogene Fertigkeiten vermittelt und bekommen durch den praxisnahen Einsatz Einblicke in die zukünftige Arbeitswelt.
Ihre Aufgaben als Praktikant/in umfassen u.a.:
- Erfassung und Analyse von Fehlern an Maschinen, Prüfplätzen und Flachbaugruppen
- Mitarbeit und Erstellung von Arbeitsplatzanalysen
- Betreuung von Kontinuierlichen Verbesserungs-Prozessthemen durch Führung und Auswertung nach dem Prinzip der Störmatrix
- Erfassung von Fertigungs- und Logistikabläufen (Materialfluss und Anlieferformen)
Ausbildung
Sie sind Student/in (FH / Uni) der Fachrichtung Betriebswirtschaft oder Elektrotechnik
Kenntnisse/Sprachkenntnisse
- Verhandlungssichere Deutschkenntnisse
Erfahrungen
Sie kennen die Anforderungen an den Fertigungsprozeß in Bezug auf Qualität und Wirtschaftlichkeit
Fähigkeiten
- Kreativität
- Analysefähigkeit
- Motivationsfähigkeit
- Kommunikationsfähigkeit
- Teamfähigkeit
Zusätzliche Informationen
Bitte bewerben Sie sich online, indem Sie auf einem der unten stehenden Links unter „Bewerben:“ klicken und fügen
Sie Ihre weiteren Unterlagen (Anschreiben, detaillierten Lebenslauf, Zeugnisse) vorzugsweise als pdf-Dateien bei.
Sie beschleunigen dadurch den Bewerbungsprozess und ermöglichen es uns, Ihnen einen optimalen Service zu bieten.
Vielen Dank!
Bitte achten Sie darauf, dass Ihre Unterlagen je Dokument nicht mehr als 1500 KB betragen.
Siemenste staj için

ترجمات كاملة
تركي ÅŸirket: A&D MC GWE F31, iÅŸ sahası:...
40
10لغة مصدر10
انجليزي Report a problem
I would like an administrator to check this page
No dot at the end of the text.

ترجمات كاملة
برتغاليّ gostava-administrador-verificação
روسيّ Сообщить о проблеме
إسبانيّ Informa sobre una incidencia
الصينية المبسطة 报错
ألماني Ein Problem berichten
بولندي ZgÅ‚aszanie problemu
روماني Sesizarea unei probleme
تركي Sorun raporu
سويدي AngÃ¥ende ett problem
إيطاليّ Segnala un problema
فنلنديّ Haluaisin, että järjestelmänvalvoja tarkistaisi tämän sivun
كرواتي Prijaviti problem
تشيكيّ Nahlásit problém
دانمركي Indberet et problem
قطلوني Assenyalar problema
صربى Prijavite problem
صيني 問題通報
بلغاري Съобщение за проблем
برتغالية برازيلية Relatar um problema
أوكراني Сповістити про проблему
هولندي Ik wil graag een administrator hier naar laten kijken.
يونانيّ Αναφορά προβλήματος
عربي تقرير مشكلة
إسبرنتو Informi problemon
مَجَرِيّ Jelezni egy problémàt
ياباني 問題の報告
فرنسي J'aimerais qu'un...
عبري ברצוני שמנהל המערכת יבדוק את עמוד ×–×”.
لتواني PraneÅ¡ti klaidÄ….
بوسني Prijaviti problem
ألبانى Paraqit problemin
نُرْوِيجِيّ Gjeldende et problem...
إستوني Ma sooviksin, et administraator kontrolliks seda lehekülge
سلوفيني Problém
كوري ë³´ê³ ì„œ 문제
لاتيني Reporta difficultatem
لاتيفي Lapas cenzÅ«ra
كلنغوني mujchugh vay', yIja'!
ايسلندي Tilkynntu vandamál
لغة فارسية یک مشکل را گزارش دهید
أندونيسي Lapor masalah
جيورجي გვაცნობეთ შეფერხების შესახებ
إيرلندي Chuir aon fhadhbh chun eolais
أفريقاني Rapporteer ʼn probleem
ماليزي Laporan masalah
تَايْلَانْدِيّ รายงานปัญหา
فيتنامي Báo lá»—i
آذربيجاني Problemi raport ediniz
28
29لغة مصدر29
تركي kimsin sen ilk once kendini tanit
kimsin sen ilk once kendini tanit
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Dikkat, metin tercümesinin tümü, bu dilin içinde, bu birkaç dilin içinde de olur, normal olarak yerleşmiş noktalama, aksan, inceltme, kesme işaretlerini kullanmayarak yapılırsa, (o tercüme) sistemli olarak atılmış olacak.

ترجمات كاملة
انجليزي who are you? introduce yourself first
روماني Cine eÅŸti tu?
ألماني Wer bist du?
فرنسي Qui es-tu...
1 2 3 لاحق >>